
راهنمای کامل تاییدات دادگستری و وزارت خارجه (هزینه، مراحل و مدارک)
آگوست 18, 2025ترجمه رسمی فیش حقوقی
- قیمت ترجمه فیش حقوقی:
- 975,000 تومان
- زمان ترجمه عادی :
- 2 روز کاری
- زمان ترجمه فوری :
- 1 روز کاری
- تاییدیه دادگستری:
- امکان پذیر است
- تاییدیه وزارت امور خارجه:
- امکان پذیر است
- ترجمه فیش حقوقی به انگلیسی:
سایر توضیحات:
✔ در صورت درخواست تایید دادگستری و خارجه، +۴ روز زمان نیاز است.
✔ هزینه خدمات دفتری و تاییدات سفارت به مبلغ اصلی اضافه میگردد.
✔ استعلام هزینه جداگانه تاییدیهها از طریق تماس تلفنی امکانپذیر است.
هر آنچه باید درباره ترجمه رسمی فیش حقوقی بدانید
فیش حقوقی چیست ؟
فیش حقوقی سندی است که از سوی واحد مالی یا حسابداری شرکت ها به کارکنان ارائه میشود و اطلاعات مربوط به پرداخت های مالی آن ها را در یک بازه زمانی مشخص، معمولاً ماهانه، نشان میدهد. این سند با ثبت دقیق دریافتیها و کسورات، شفافیت مالی را برای کارکنان فراهم میکند.
برای مشاهده سایر ترجمه مدارک شغلی به صفحه مربوطه مراجعه کنید.
چه زمانی به ترجمه رسمی فیش حقوقی نیاز داریم ؟
در مواردی، ترجمه رسمی فیش حقوقی بهعنوان یک مدرک مالی ضروری مورد نیاز است. از جمله کاربردهای آن میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- دریافت ویزا : یکی از مدارک ضروری جهت اثبات تمکن مالی ، ترجمه رسمی فیش حقوقی است .
- درخواست وام یا تسهیلات بانکی بین المللی : بعضی بانک های خارجی برای ارائه وام ، مدارک مالی از جمله فیش حقوقی را از متقاضی درخواست میکنند .
- استخدام در شرکت های بین المللی : برخی شرکتها برای جذب نیروی کار خارجی ، ترجمه رسمی مدارک مالی متقاضی را مطالبه میکنند.
- دریافت گرین کارت : بسته به نوع درخواست شما و نیز شرایط فردی ، برای اخذ گرین کارت ممکن است نیاز به ارائه ترجمه رسمی فیش حقوقی داشته باشید .
نمونه ترجمه فیش حقوقی
در ادامه نمونه یک فیش حقوقی ترجمه رسمی شده آورده شده است
شرایط ترجمه رسمی فیش حقوقی
برای ترجمه رسمی فیش حقوقی رعایت برخی شرایط لازم است که در ادامه به توضیح این شرایط میپردازیم :
کارمندان دولتی:
اگر فیش حقوقی دارای مهر کارگزینی باشد، امکان ترجمه رسمی آن با مهر مترجم رسمی وجود دارد.
برای اخذ تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه، ارائه اصل حکم کارگزینی و دفترچه بیمه نیز الزامی است.
کارکنان بخش غیردولتی :
اگر تنها مهر مترجم رسمی کافی باشد، ارائه فیش حقوقی با مهر شرکت مربوطه کفایت میکند.
در صورت نیاز به تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه، باید مدارک پشتیبان مانند پروانه کسب یا دفترچه بیمهای که در آن نام شرکت یا مؤسسه در بخشی تحت عنوان کارفرما درج شده است و…ارائه شود.
نکته : فیش های حقوقی تا میزان مشخصی که دادگستری مشخص میکند، بدون ارائه مدارک کسر از حقوق و مالیات قابل ترجمه رسمی هستند. اما در صورتی که مبلغ فیش از این حد فراتر رود، وجود مدارک مربوطه در کنار ترجمه فیش حقوقی برای دریافت تأییدیه های مورد نیاز ، الزامی است .
مدارک مورد نیاز جهت ترجمه رسمی فیش حقوقی
برای انجام ترجمه رسمی، ارائه مدارک زیر ضروری است:
- اصل فیش حقوقی با سربرگ و مهر و امضای شرکت مربوطه
- کپی صفحه اول پاسپورت جهت تطابق کامل اطلاعات ترجمهشده
مراحل ترجمه رسمی فیش حقوقی
مراحل ترجمه رسمی فیش حقوقی به شرح زیر است:
- انتخاب یک دارالترجمه معتبر: اولین قدم انتخاب یک دارالترجمه معتبر و دارای مجوز از قوه قضائیه است. آسان ترجمه به عنوان دارالترجمه رسمی در تهران آماده ارائه خدمت به شماست.
- ارائه مدارک: پس از انتخاب دارالترجمه، باید مدارک مورد نیاز را به آن ارائه دهید.
- پرداخت هزینه: پس از ارائه مدارک، باید هزینه ترجمه را پرداخت کنید. هزینه ترجمه به نرخ مصوب قوه قضائیه بستگی دارد.
- دریافت ترجمه: معمولاً ترجمه رسمی فیش حقوقی ظرف چند روز کاری آماده میشود.
هزینه ترجمه رسمی فیش حقوقی
هزینه ترجمه رسمی فیش خقوقی مبلغ تومان است.
نکات مهم
- برای افرادی که هنوز بازنشسته نشده اند ، دریافت فیش حقوقی با مراجعه به واحد حسابداری محل کارشان امکان پذیر است .
- بازنشستگان میتوانند از طریق دفاتر پیشخوان دولت یا وبسایت صندوق بازنشستگی کشور جهت دریافت فیش حقوقی اقدام نمایند.
- معمولا برای ارائه به سفارتخانه ها ارائه فیش حقوقی سه ماه آخر کفایت میکند.
- فیش های حقوقی تا میزان مشخصی که دادگستری مشخص میکند، بدون ارائه مدارک کسر از حقوق و مالیات قابل ترجمه رسمی هستند. اما در صورتی که مبلغ فیش از این حد فراتر رود، وجود مدارک مربوطه در کنار ترجمه فیش حقوقی برای دریافت تأییدیه های مورد نیاز ، الزامی است .
- میزان حقوق درج شده در فیش حقوقی باید متناسب با جایگاه شغلی کارمند باشد.
- اگر نیاز به تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری دارید ، باید برخی مدارک را به عنوان مدارک پشتیبان ارائه کنید که برای کارکنان بخش دولتی شامل اصل حکم کارگزینی و دفترچه بیمه و برای کارکنان بخش غیر دولتی شامل مدارکی مانند پروانه کسب یا دفترچه بیمهای که در آن نام شرکت یا مؤسسه در بخشی تحت عنوان کارفرما درج شده است و… میشود .
سوالات متداول
ترجمه رسمی فیش حقوقی چند روز طول میکشد؟
معمولاً ترجمه رسمی فیش حقوقی ظرف 975,000 روز کاری آماده میشود.
ترجمه فوری فیش حقوقی چند روز طول می کشد؟
معمولاً ترجمه فوری فیش حقوقی در 2 روز کاری انجام میشود.
قیمت ترجمه رسمی فیش حقوقی چقدر است؟
قیمت ترجمه رسمی فیش حقوقی مبلغ 1 تومان می باشد. این قیمت طبق نرخنامه ترجمه رسمی می باشد
از کجا میتوانم دارالترجمه معتبر برای ترجمه فیش حقوقی پیدا کنم؟
آسان ترجمه مرکز معتبر جهت ترجمه رسمی در سریع ترین زمان و کیفیت بالا است. جهت دریافت مشاوره رایگان تماس بگیرید