دارالترجمه رسمی آلمانی در تهران
ترجمه رسمی و تخصصی مدارک به زبان آلمانی همراه با تأییدات کامل دادگستری، امور خارجه و سفارت آلمان – ویژه مهاجرت، تحصیل و ویزای کاری.
چرا بهترین دارالترجمه رسمی آلمانی را انتخاب کنیم؟
مترجمان رسمی زبان آلمانی
کلیه ترجمهها توسط مترجمان رسمی دادگستری در زبان آلمانی انجام میشود که با اصطلاحات حقوقی، دانشگاهی و مهاجرتی آشنا هستند.
تأییدات کامل و معتبر سفارت آلمان
مدارک شما پس از ترجمه، جهت تأیید دادگستری و امور خارجه ارسال شده و در صورت نیاز، تأییدیه سفارت آلمان نیز دریافت میگردد.
ترجمه فوری و دقیق
برای ویزا، تحصیل یا کار در آلمان، ما ترجمه فوری و بدون خطا ارائه میدهیم تا در کوتاهترین زمان مدارک آماده تحویل باشند.
ثبت سفارش آنلاین بدون مراجعه حضوری
کافی است مدارک خود را آنلاین ارسال کنید تا ترجمه رسمی آلمانی در سریعترین زمان برایتان انجام شود.
مدارک قابل ترجمه رسمی به زبان آلمانی
- ترجمه رسمی شناسنامه
- ترجمه کارت ملی
- ترجمه گواهی تولد و ازدواج
- ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه
- ترجمه کارت پایان خدمت
- ترجمه مدارک هویتی برای سفارت آلمان
- ترجمه رسمی دانشنامه و ریزنمرات
- ترجمه گواهی اشتغال به تحصیل
- ترجمه سرفصل دروس برای اپلای آلمان
- ترجمه گواهی دورهها و کارگاهها
- ترجمه مدارک دانشگاهی مورد تأیید سفارت آلمان
- ترجمه روزنامه رسمی شرکتها
- ترجمه قراردادهای کاری و تجاری
- ترجمه مجوزها و پروانهها
- ترجمه کاتالوگ، بروشور و اسناد صادراتی
- ترجمه مدارک بازرگانی برای شرکتهای آلمانی
- ترجمه رسمی سند ملکی و وکالتنامه
- ترجمه گواهیهای بانکی و مالی
- ترجمه گواهی سلامت و مدارک پزشکی
- ترجمه احکام دادگاه و گواهی تمکن مالی
- ترجمه مدارک ویزای کاری یا تحصیلی آلمان
درباره ترجمه رسمی آلمانی و تأییدات سفارت آلمان
دارالترجمه رسمی آلمانی ما با تجربه بالا در امور مهاجرتی و تحصیلی، ترجمههای مورد تأیید سفارت آلمان را با دقت کامل ارائه میدهد.
ترجمه رسمی مورد تأیید سفارت آلمان
برای آنکه مدارک شما در سفارت آلمان پذیرفته شوند، باید توسط مترجم رسمی قوه قضائیه ترجمه و سپس به تأیید دادگستری و امور خارجه برسند. ما این فرآیند را به صورت کامل برای شما انجام میدهیم.
کاربردهای اصلی ترجمه رسمی آلمانی
- مهاجرت و اقامت در آلمان: برای ارائه به اداره مهاجرت و سفارت.
- تحصیل در آلمان: ترجمه مدارک تحصیلی و ریزنمرات برای دانشگاههای آلمانی.
- کار و ویزای کاری: ترجمه سوابق شغلی، گواهی کار و قراردادها.
- امور حقوقی: ترجمه رسمی اسناد و احکام قضایی جهت استفاده در کشور آلمان.
مراحل ترجمه و تأیید مدارک آلمانی
ارسال مدارک
مدارک خود را از طریق واتساپ یا فرم سفارش آنلاین ارسال کنید.
ترجمه رسمی توسط مترجم آلمانی
مترجم رسمی زبان آلمانی ترجمه دقیق مدارک را انجام میدهد.
دریافت تأییدات دادگستری، خارجه و سفارت
تمام مراحل قانونی تأیید مدارک توسط تیم ما پیگیری میشود.
تحویل نهایی ترجمهها
ترجمه رسمی آلمانی با مهر و امضا، بهصورت حضوری یا پستی تحویل داده میشود.
هزینه ترجمه رسمی آلمانی (نرخنامه ۱۴۰۴)
تمام هزینهها طبق نرخ مصوب قوه قضائیه است. هزینههای دادگستری، خارجه و سفارت آلمان به مبالغ زیر افزوده میشود.
| نوع مدرک (نمونه) | هزینه ترجمه رسمی (تومان) | توضیحات |
|---|---|---|
| شناسنامه | ۱۵۰,۰۰۰ | برای هر رویداد جداگانه محاسبه میشود. |
| کارت ملی | ۹۰,۰۰۰ | – |
| دانشنامه و ریزنمرات | ۱۸۰,۰۰۰ | قابل استفاده برای اپلای آلمان |
| سند ازدواج | ۲۵۰,۰۰۰ | برای ارائه به سفارت آلمان |
| گواهی عدم سوء پیشینه | ۱۲۰,۰۰۰ | – |
برای مشاهده نرخ کامل و مدارک دیگر، لیست قیمت دارالترجمه را ببینید یا با ما تماس بگیرید.
راهنمای انتخاب بهترین دارالترجمه رسمی آلمانی در تهران
- مترجمان رسمی متخصص: ترجمهها توسط مترجمان رسمی و با تجربه در زبان آلمانی انجام میشود تا دقیقاً با اصطلاحات حقوقی و اداری کشور مقصد هماهنگ باشد.
- تأییدات قانونی و سفارت: مدارک ترجمه شده باید به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه برسند و در صورت نیاز توسط سفارت آلمان نیز تایید شوند.
- ترجمه فوری و قابل اعتماد: برای مهاجرت، اپلای دانشگاهها یا ویزای کاری، تحویل سریع و بدون خطا اهمیت دارد.
- خدمات آنلاین و ارسال مطمئن مدارک: بسیاری از دارالترجمهها امکان ثبت سفارش آنلاین و ارسال مدارک از طریق پیک یا پست را فراهم میکنند.
دارالترجمههای مورد تأیید سفارت آلمان
برای مدارک تحصیلی، شغلی یا حقوقی، ترجمه رسمی باید مورد تأیید سفارت آلمان باشد. ما با ارائه فهرست دارالترجمههای رسمی و راهنمایی در مراحل دریافت تأییدات، کمک میکنیم تا مدارک شما بدون مشکل پذیرفته شود.
انواع مدارک قابل ترجمه
- مدارک هویتی: شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت، گواهی تولد و ازدواج
- مدارک تحصیلی: دانشنامه، ریز نمرات، گواهی اشتغال به تحصیل
- مدارک شغلی و حقوقی: قراردادها، گواهی کار، اسناد شرکت و پروانهها
- سایر مدارک: اسناد ملکی، وکالتنامهها، گواهیهای مالی و بانکی
ترجمه فوری آلمانی
اگر نیاز به ترجمه فوری آلمانی دارید، بسیاری از دارالترجمههای معتبر امکان انجام ترجمه در کوتاهترین زمان ممکن را فراهم میکنند. این گزینه برای کسانی که محدودیت زمانی دارند یا مدارک خود را برای سفارت یا دانشگاه نیاز دارند، بسیار مفید است.
چطور بهترین دارالترجمه آلمانی را انتخاب کنیم؟
برای انتخاب بهترین دارالترجمه آلمانی در تهران، میتوانید مراحل زیر را دنبال کنید:
- بررسی سابقه و تجربه دارالترجمه در زمینه زبان آلمانی
- اطمینان از تأیید ترجمهها توسط دادگستری و وزارت خارجه
- بررسی امکان ارائه ترجمه فوری و پشتیبانی آنلاین
- مشاهده لیست دارالترجمههای رسمی و مورد تأیید سفارت آلمان
با رعایت این نکات، مدارک شما با کیفیت و اعتبار کامل ترجمه و برای ارائه به سفارت یا مؤسسات آموزشی آلمان آماده خواهند شد.
سوالات متداول ترجمه رسمی آلمانی
آیا ترجمه رسمی آلمانی نیاز به تأیید سفارت دارد؟
ترجمه مدارک برای سفارت آلمان چقدر طول میکشد؟
آیا ارسال تصویر مدارک کافی است؟
آیا از شهرستانها هم میتوان سفارش داد؟
بهترین دارالترجمه رسمی آلمانی در تهران در خدمت شماست
ترجمه مدارک خود را به متخصصان رسمی زبان آلمانی بسپارید و در کوتاهترین زمان تأییدات لازم را دریافت کنید.


مرسی بابت اطلاعات دقیقتون
خواهش میکنیم دوست عزیز