
ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی: (کاردانی، کارشناسی، ارشد)
ژانویه 26, 2025ترجمه رسمی دانشنامه شامل فوق دیپلم لیسانس فوق لیسانس و غیره
- قیمت ترجمه دانشنامه شامل فوق دیپلم لیسانس فوق لیسانس و غیره:
- 108,000 تومان
- زمان ترجمه عادی :
- 2 روز کاری
- زمان ترجمه فوری :
- 1 روز کاری
- تاییدیه دادگستری:
- امکان پذیر است
- تاییدیه وزارت امور خارجه:
- امکان پذیر است
- ترجمه دانشنامه شامل فوق دیپلم لیسانس فوق لیسانس و غیره به انگلیسی:

سایر توضیحات:
✔ در صورت نیاز به تاییدات دادگستری یا وزارت امور خارجه برای کارت نظام پزشکی به زمان فوق حدود 4 روز اضافه خواهد شد.
✔ به هزینه های فوق هزینه خدمات دفتری ( اسکن، کپی، مهر مترجم، پلمب ) نسخه اضافه و تاییدات خاص برای برخی کشورها اضافه خواهد شد.
✔ جهت استعلام قیمت تاییدیه دادگستری و تاییدیه ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی تماس بگیرید
دانشنامه چیست ؟
پس از اتمام هر مقطع تحصیلی، مدرکی رسمی به دانشجو اعطا میشود که حاوی اطلاعاتی از جمله نام دانشگاه، مشخصات دانشجو، رشته تحصیلی، معدل و سایر جزئیات مرتبط است. این مدرک نشاندهنده سطح تحصیلات فرد در مقاطع مختلف مانند فوق دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس و دکتری بوده و گواهی بر گذراندن موفقیتآمیز دروس آن مقطع تحصیلی محسوب میشود.
چرا به ترجمه رسمی دانشنامه نیاز داریم؟
دلایل متعددی میتوانند ضرورت ترجمه دانشنامه را ایجاب کنند. در ادامه، برخی از مهمترین کاربردهای ترجمه رسمی دانشنامه در مقاطع مختلف، از جمله فوق دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس و دکتری، آورده شده است:
- ادامه تحصیل در دانشگاههای خارجی
- دریافت ویزای کاری و مهاجرتی
- ارائه به کارفرما در خارج از کشور برای استخدام
- معادلسازی مدرک تحصیلی در خارج از کشور
در کنار دانشنامه مطمئنا مدارک دیگری شامل ترجمه ریز نمرات نیز ضروری است.
نمونه ترجمه دانشنامه
در ادامه نمونه ترجمه رسمی یک دانشنامه آورده شده است

نمونه ترجمه رسمی دانشنامه
دریافت دانشنامه از دانشگاه های مختلف
دریافت دانشنامه از دانشگاه های سراسری
افرادی که در دانشگاه های روزانه تحصیل کرده اند باید یکی از موارد زیر را برای دریافت دانشنامه خود انتخاب کنند :
- سابقه بیمه ای به اندازه طول مدت تحصیل
- ارائه نامه عدم کاریابی
- پرداخت کردن هزینه تحصیل
در مقابل، افرادی که در دانشگاههای دوره شبانه، غیرانتفاعی یا پیام نور تحصیل کردهاند، نیازی به آزادسازی مدرک از طریق موارد فوق ندارند.
دریافت دانشنامه از دانشگاه های زیر نظر وزارت بهداشت
برای دانشآموختگان دانشگاههای زیر نظر وزارت بهداشت، نکات زیر حائز اهمیت است:
- در صورتی که باید طرح اجباری خود را بگذرانید، نیاز به ارائه وثیقه ملکی یا نقدی دارید.
- مهر «بلامانع بودن ترجمه» باید توسط وزارت بهداشت بر روی مدرک درج شده باشد.
دریافت دانشنامه از دانشگاه آزاد
فارغ التحصیلان سال های قبل از 1388 باید ابتدا گواهی موقت اخذ کرده و بعد از 6 ماه دانشنامه اصلی خود را دریافت کنند . اما فارغ الحصیلان بعد از سال 1388 نیاز ندارند که مجددا مدرک دریافت کنند زیرا مدرک آن ها هولوگرام و مهر سازمان مرکزی را نیز داراست.
دانش آموختگان رشته های پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه های آزاد باید تایید وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی ر نیز دریافت کنند .
مدارک مورد نیاز جهت ترجمه رسمی دانشنامه چیست ؟
مدارک مورد نیاز جهت ترجمه رسمی دانشنامه به شرح زیر است :
- اصل دانشنامه
- ریزنمرات رسمی
- شناسنامه یا کارت ملی
- کپی صفحه اول پاسپورت
- نامه درخواست دانشگاه یا سازمان مقصد ( در صورت نیاز )
- تاییدیه تحصیلی ( در برخی موارد لازم است)
مراحل ترجمه دانشنامه در مقاطع مختلف
- یافتن دارالترجمه معتبر: این گام بسیار مهم است . زیرا کیفیت ترجمه را تضمین میکند .
- تهیه و ارائه مدارک مورد نیاز به دارالترجمه : در این مرحله باید مدارک مورد نیاز برای ترجمه ( که لیست آنها در همین مطلب ذکر شده است ) به دارالترجمه مورد نظر تحویل داده شود .
- پرداخت هزینه: پس از ارائه مدارک، باید هزینه ترجمه را پرداخت کنید. که این هزینه ، به نرخ مصوب قوه قضائیه وابسته است.
- دریافت ترجمه: معمولاً ترجمه رسمی دانشنامه ظرف چند روز کاری آماده میشود.
شاید این مطلب نیز برای شما مفید باشد: ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی
هزینه ترجمه رسمی دانشنامه
هزینه ترجمه رسمی دانشنامه در مقاطع مختلف فوق دیپلم ، لیسانس ، فوق لیسانس و… دانشنامه شامل فوق دیپلم لیسانس فوق لیسانس و غیره تومان است.
نکات مهم
- کار ترجمه دانشنامه تحصیلی باید به دارالترجمه های رسمی سپرده شود که دارای مجوز های لازم از قوه قضائیه باشند.
- ترجمه اسناد باید باید ممهور به مهر مترجم رسمی قوه قضاییه باشد .
- ترجمه اطلاعات شخصی ثبت شده در دانشنامه باید با پاسپورت تطابق داشته باشد . زیرا در صورت وجود ناسازگاری بین مدرک ترجمه شده و اصل مدرک ، ممکن است فرایند اخذ ویزا دشوار شود.
- مدارکی که برای ترجمه به دارالترجمه ارائه میشوند باید توسط دانشگاه های معتبری صادر شده باشند .
- اسپل نام دانشگاه در ترجمه ، باید با اسم آن در وبسایت دانشگاه ، تطابق داشته باشد .
- مدرک های کاردانی ، کارشناسی ، کارشناسی ارشد و دکتری که توسط وزارت علوم ، تحقیقات و فناوری صادر شده اند ، برای ترجمه باید تایید این سازمان را داشته باشند .
- مدرک های کاردانی ، کارشناسی ، کارشناسی ارشد و دکتری که توسط دانشگاه آزاد اسلامی صادر شده اند ، برای ترجمه باید تایید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی را داشته باشند .
- مدارک صادر شده توسط سازمان فنی حرفه ای ، برای ترجمه باید تایید این سازمان را داشته باشند .
- مدارکی که از سوی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی صادر میشوند، شامل مدرکهای کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری و همچنین ریزنمرات فارغالتحصیلان در رشتههای پزشکی، دندانپزشکی، پرستاری و مامائی نیز در صورتی که با مهر و امضای معتبر این وزارتخانه تأیید شده باشند، امکان ترجمه و تأیید دارند.
- مدارک تحصیلی که از مدارس خارجی مستقر در ایران صادر میشود، پس از تأیید اداره کل امور روابط بینالملل وزارت آموزش و پرورش، قابلیت ترجمه و تأیید را دارند. همچنین، مدارک تحصیلی که از مدارس ایرانی واقع در خارج از کشور صادر میگردند، برای ترجمه باید تأیید اداره امور مدارس خارج از کشور وزارت آموزش و پرورش را داشته باشند .
سوالات متداول
ترجمه رسمی دانشنامه چند روز طول میکشد؟
– معمولاً ترجمه رسمی دانشنامه ظرف 2 روز کاری آماده میشود.
ترجمه فوری دانشنامه چند روز طول می کشد؟
– معمولاً ترجمه رسمی فوری دانشنامه در 1 روز کاری انجام میشود.
قیمت ترجمه رسمی دانشنامه چقدر است؟
– قیمت ترجمه رسمی دانشنامه دانشنامه شامل فوق دیپلم لیسانس فوق لیسانس و غیره تومان می باشد.
از کجا میتوانم دارالترجمه معتبر برای ترجمه دانشنامه پیدا کنم؟
– آسان ترجمه مرکز معتبر جهت ترجمه رسمی به عنوان یک دارالترجمه ۲۴ ساعته در سریع ترین زمان و کیفیت بالا است. جهت دریافت مشاوره رایگان تماس بگیرید.